1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 32 [ MOV ]
11:32. വിധിക്കപ്പെടുന്നു എങ്കിലോ നാം ലോകത്തോടുകൂടെ ശിക്ഷാവിധിയിൽ അകപ്പെടാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു കർത്താവു നമ്മെ ബാലശിക്ഷ കഴിക്കയാകുന്നു.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 32 [ NET ]
11:32. But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned with the world.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 32 [ NLT ]
11:32. Yet when we are judged by the Lord, we are being disciplined so that we will not be condemned along with the world.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 32 [ ASV ]
11:32. But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we may not be condemned with the world.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 32 [ ESV ]
11:32. But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned along with the world.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 32 [ KJV ]
11:32. But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 32 [ RSV ]
11:32. But when we are judged by the Lord, we are chastened so that we may not be condemned along with the world.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 32 [ RV ]
11:32. But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we may not be condemned with the world.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 32 [ YLT ]
11:32. and being judged by the Lord, we are chastened, that with the world we may not be condemned;
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 32 [ ERVEN ]
11:32. But when the Lord judges us, he punishes us to show us the right way. He does this so that we will not be condemned with the world.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 32 [ WEB ]
11:32. But when we are judged, we are punished by the Lord, that we may not be condemned with the world.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 32 [ KJVP ]
11:32. But G1161 when we are judged, G2919 we are chastened G3811 of G5259 the Lord, G2962 that G2443 we should not G3361 be condemned G2632 with G4862 the G3588 world. G2889

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP